Monday, 11 December 2017

Miyawaki Sakura G+ Indonesian Translate (11/12/17)

こんばんは!
Selamat malam!

発表事が色々多くて大変だ〜〜😮!
Ada berbagai macam pengumuman besar 😮!

追い付けない!
Aku takkan melewatkannya!

えっと!
Anuu!

HKT48 1stアルバムのタイトル『092』と、ジャケ写が発表されました☺️
HKT48 1st Album Title [092] dan, juga Photo Jacket nya sudah diumumkan☺️

ジャケ写の立ち位置…
Photo Jacketnya dengan Posisi berdiri

については、また改めて書かせてください!
Aku akan membahas itu lain kali!

そして!
誘惑のガーター公演の初日に出演させて頂くことになりました!
Dan!
Sesuai dugaan, aku tampil pada Perform Shonichi "Yuuwaku no Garter" koen!

今日も、その練習をしていました!
頑張らなきゃ〜〜☺️
Hari ini, aku berlatih untuk itu!
Aku musti berusaha 〜〜☺️

そして!
昨日は、AKB紅白でした!
Dan..
Kemarin adalah, AKB Kouhaku!

気持ちは、755に書いた通りなんですが…
Perasaanku, aku telah menulilskannya semua di 755...

改めて挑戦する気持ち、演じる気持ち、色んな事を学べたAKB紅白でした。
Perasaan ini begitu tertantang, perasaan untuk tampil, ada banyak hal yang dapat dipelajari dalam Kouhaku AKB ini.

今までのAKB紅白は、お祭り!というイメージだったので、ここまで没頭して全力で頑張れて良かったなぁと思います。
Sejauh ini AKB Kouhaku itu, adalah sebuah festival! Begitu Pada Foto ini, selama ini aku tampil dengan memberikan sepenuhnya kekuatanku, kumerasa senang bisa melaluinya.

歌い終わった後、ほっとして涙が出てきました。
やっと終わった。という気持ち。
Setelah menyanyi, Air mataku keluar dengan lega.
Akhirnya selesai. Begitu rasanya..

あぁこうしておけばよかった。とか、そういう後悔は終わった瞬間は無くて、とにかくやりきって良かったという涙。
Aku harap aku bisa melakukannya, dan tidak ada penyesalan ketika selesai, aku bahagia bisa melakukannya.

だから、なんかもうなんで泣いてるかわかんないけど涙が止まらなかったなぁ。
Aku tidak tahu kenapa bisa menangis, dan air mataku tidak bisa berhenti.

今年一年は自分の限界を超えて頑張ろうとした事がいっぱいあったな。なんで泣いてるかわかんないけど、泣くこともいっぱい。
Tahun ini ada banyak hal yang kulakukan semampuku untuk melampaui batasku,
aku tidak tahu mengapa aku menangis, begitu banyak.

挑戦したことが合格点だったかなんてことじゃなくて、全力を尽くしたか?が大事なんだって、気付けました。
Bukan suatu tantangan yang diberi nilai, tapi bisakah kita melakukan yang terbaik? aku pikir itu sangat penting.

頑張った!
Berusaha keras!

そう、認めてあげようと思います☺️
Jadi, aku merenungkannya ☺️

明日もがんばるぞー!
Aku akan melakukan yang terbaik untuk besok!

泣いてたらすぐ駆けつけてくれたあおいちゃん。
妹みたいなおねぇちゃんてかんじ。
いつもありがとう。あおいが泣いてる時は私が駆けつける。
Aoi-chan langsung menghampiriku ketika aku menangis.
Aku merasa seperti adik perempuannya.
Terima kasih selalu, Aoi selalu bergegas menemuiku ketika aku menangis.

おやすみなさい。
さくら咲け!
Selamat malam
Sakura-sake!

https://plus.google.com/102808008463301583196/posts/RHzWccaS4cV
*Maaf jika ada kesalahan dalam Translate*




No comments:

Post a Comment