Sakura G+ Update (+Indonesia Translate)
Date : 23/05/17, 23.50
-------------------------------------------------------
こんばんは!
Selamat malam!
今日は、スピリッツさんの表紙巻頭撮影をさせていただきました😊✨
Hari ini, kami sesi foto Spirit-san no Hyoshi Kanto
7月発売ということで夏らしく爽やかに撮影!発売をお楽しみにっ😊
Rilis bulan Juli, bertemakan musim panas yang menyegarkan, semua dicek ya
そして、撮影終わりは、チームT2+研究生公演に見学に行きました!
見学レポは、755に載せてますっ!
Lalu, setelah selesai shooting, kami pergi mengunjungi pertunjukkan theater team TII + kenkyuusei
Hasil kunjungan, telah di masukkan di 755.
手つなは、初日以来の見学だったんだけど…みんな成長してて、本当に感動しました😭
Bergandengan tangan, itu adalah tur hari pertama semenjak shonichi,
semuanya sudah mulai dewasa, aku benar-benar terkesan.
あと、何より手つなは思い出が多過ぎる…
いろんなこと思い出して泣きそうになりました…
Setelah itu, set Tewotsunagi mempunyai banyak kenangan dari apapun...
banyak hal yang diingat membuatku menangis terharu...
手つなしたい…
今年の6周年は、一期生で手つなしたい…
私は、青のウィンブルドンの方で…
研究生時代の手つなしたい…
Aku ingin bergandengan tangan ...
Ulang tahun yang ke 6 nanti, aku juga ingin bergandengan tangan bersama 1st Gen...
Aku adalah Wimbledon biru ...
Aku ingin menghubungkan tenganku bersama Kenkyuusei ...
そして、改めてもっともっと後輩のことを知りたいなって思いました。
後輩達がぶつかっている壁は、私たちが昔ぶつかった壁。その乗り越え方は、さっしーと愛ちゃんに教えて貰いました。今度は私たちが後輩達に伝えていく番なのかなって。
正直、今まで私なんかがアドバイスしたら、実力もないのに説得力ないかなって思ってたから…これからは、自分もより頑張って…後輩達にたくましい背中を見せられるように頑張ろうと思います!
Para Kouhai sudah melalui dinding yang dulunya kita juga sudah lalui. Sasshi dan Aichan lakukan dulu, harus dilalui juga. Sekarang waktunya kami bergerak untuk menyampaikannya ke para Kouhai kami.
Sejujurnya, jika aku lagi menasihati sesuatu sekarang, aku berpikir bahwa tidak cukup ahli dalam meyakinkannya ... Mulai sekarang aku akan berusaha lebih keras dari diri ku sendiri ... aku akan mencoba yang terbaik untuk menunjukkan kemampuanku yang kuat untuk Kouhaiku!
明日は、歌番組収録!
歌える!踊れる!頑張る!
Besok ada Perekaman program lagu!
Menyanyi! Menari! Semangat!
みるんちゃんと😊✨
dan Mirun-chan 😊✨
それでは、おやすみなさい。
さくら咲け!
Kalau begitu, Oyasuminasai.
Sakura-sake
*maaf jika ada kesalahan dalam translate*
No comments:
Post a Comment